- Neophodno
- Analitika
- Ciljanje
Pokaži detalje
Sodni prevodi (pravimo jim tudi uradni prevodi) so posebna vrsta prevodov, ki jih opravljajo le sodni prevajalci. To so jezikoslovci, ki so opravil izpit za sodnega tolmača in tolmačenje ene ali več jezikovnih kombinacij zaprisegli pri Ministrstvu za pravosodje. Sodni prevodi, ki jih pripravijo sodno zapriseženi tolmači, so uradni dokumenti, ki jih lahko uporabite na uradih doma in po svetu.
Sodno overjeni prevod sodni prevajalec (sodno zapriseženi prevajalec) vedno žigosa in z vrvico zveže z izvirnikom, overjeno kopijo ali navadno kopijo. Uradni prevajalec (oz. sodni prevajalec) k izvirniku in prevodu vedno priloži tudi svojo izjavo o ustreznosti prevoda in podatke o tolmaču. Sodni prevodi veljajo za uradni dokument.
Sodno prevajanje boste največkrat potrebovali za naslednje vrste dokumentov:
Na drugoj stranici ovog veb-sajta prevodioci vas već čekaju i samo minut je potreban da ih pokrenete!
Ako su želje zahtevnije u pogledu količine ili sadržaja prevoda, obratite nam se kako bismo porazgovarali.