Govorite njihovim jezikom
Ako otvarate internet prodavnicu za svetsko tržište, u cilju vam je da govorite jezikom svojih kupaca. Pošaljite nam datoteke u formatima HTML, HTM, XML, CSS i naši prevodioci će ih pripremiti za upotrebu na bilo kom odabranom jeziku.


Veb-stranica koju klijenti razumeju
prevod
Osnovni prevod je upravo to – prevod bez provere i lekture. Ovaj tip prevoda idealan je kada vam je u najkraćem roku potrebno razumevanje teksta.
prevod
Stručan prevod odvija se u tri faze. U prvoj fazi tekst prevodi specijalizovani prevodilac. U drugoj, izvorni govornik ciljnog jezika lektoriše prevedeni tekst, a u trećoj fazi dodatni lingvista proverava kvalitet prevoda. Ovakav prevod biće vam potreban kada imate specijalizovana dokumenta, a tačnost i preciznost su vam od izuzetne važnosti. Posebno ako će dokumenta biti javno dostupna.
prevođenje
Kreativno prevođenje (transkreacija) jeste više pisanje nego prevođenje. Reč je o adaptaciji izvornog teksta kako bi se što bolje prilagodio ciljnoj publici i kulturi. Idealno je za marketinške kampanje koje će biti plasirane na nekoliko različitih tržišta ili za lokalizaciju internet stranice.
prevod
Overeni prevod je onaj na kojem radi sudski prevodilac. Biće vam potreban ukoliko prevodite zvanična dokumenta koja moraju biti overena i potpisom i pečatom.
Šta klijenti kažu o nama?
Potreban vam je brz prevod?
Na drugoj stranici ovog veb-sajta prevodioci vas već čekaju i samo minut je potreban da ih pokrenete!
Potrebna vam je zahtevnija usluga?
Ako su želje zahtevnije u pogledu količine ili sadržaja prevoda, obratite nam se kako bismo porazgovarali.